본문 바로가기
신화를 통한 영어

북유럽 신화 - 토르 vs 우투가르트 거인들 1편

by 7victoria7 2021. 10. 24.
반응형

지난 포스팅에서 거인들과의 힘겨루기가 하고 싶었던 토르가 우투가르트로 가는 여정에 이용하였던 염소들 이야기를 하였는데, 오늘은 본격적으로 토르가 우투가르트 거인들과 만나는 이야기로 글을 적어보려 한다. 그리고 관련 영어 단어들도 살펴보려 한다. 

 

□ 신화로 배우는 영어 단어

 

■ 북유럽 신화

 

2021.10.23 - [신화를 통한 영어] - 북유럽 신화 - 토르의 마차를 끄는 두 염소

 

북유럽 신화 - 토르의 마차를 끄는 두 염소

오늘은 천둥의 신 토르가 늘 타고 다니는 염소 마차에 대해서 알아보려 한다. 염소가 뭐 중요하길래 이런 글을 올리냐 말할 수 도 있지만, 이 염소와 관련된 이야기가 북유럽 신화에서 많이 보이

7-victoria-7.tistory.com

 

▣ 토르 vs 우투가르트 거인들 1편

 

사실 이 거인들과의 힘대결을 위해서 출발할 때 토르는 혼자 가지 않는데, 누가 토르와 여정을 함께 했을까? 이제는 빠지기만 해도 서운할 것 같은 로키이다. 로키는 사실 이때 토르에게 너는 힘 만강하지 머리는 별로다라며 내가 따라가야 거인들을 이길 수 있을 것이다라고 하며 토르를 따라나선다. 

 

토르의 염소 마차를 타고 가던 중 날이 저물어 하루 쉬고자 한 농부의 집에 도착한다. 도착한 곳은 아주 가난한 농부였고 식량을 대접할 수 없다는 농부의 말에 토르가 자신이 타고 온 염소들을 잡아버린다. 그리곤 그 염소고기를 농부들 가족에게 대접하며 관대함을 보여준다. 그런데 토르는 단 한 가지 조건을 걸게 된다. 염소고기를 먹은 후 뼈는 반드시 염소가죽 위에다 놓아두어야 한다는 것이었다.

 

※ 관련 영어 단어

마차는 영어로 carriage이다. 이 단어는 옮기다 의미를 지니는 carry와 닮아있다. 실제로 어원도 비슷하다. 그러니 마차 carriage는 옮기는 것이라는 그림이 그려지는 단어인 셈이다. 꼭 하나 알려드리고 싶은 단어는 바로 car이다. car은 원래 차가 아니었다. 어찌 보면 당연하다. 차는 상대적으로 최근의 발명품이니까. 아무튼, car도 뭔가 싫어 나르는 그림의 어원이다, 따라서 예전에는 마차로 사용되었다. 그러다 기차의 의미를 지녔고 근대에 들어 차라는 의미가 생기게 된다. 

 

이때 농부의 아들이 너무 오래 배고픔에 시달려서 그랬는지 뼈의 골수까지 먹어버린다. 그렇게 오랜만에 포식을 하고 다들 잠을 청한다. 그다음 날 토르는 염소가죽 위의 뼈들이 있는 곳에서 초능력으로 다시 염소들을 살려내게 된다. 그러나 농부의 아들이 뼈까지 먹어버린 것 때문에 한 마리의 염소가 절뚝거리게 된다. 이를 본 토르는 불같이 화내지만, 잘못했다는 농부의 가족을 해하지는 않는다. 

 

농부의 가족들을 해하지는 않지만 토르는 절뚝거리는 염소들을 잘 보살펴라 명하고 농부의 아들과 딸을 자신의 하인으로 데리고 우트가르드에 다녀오겠다고 말하며 이제 우트가르트로 가는 인원들은 총 4명이 된다. 이 농부의 아들은 인간의 세상인 미드가르드에서 가장 빠른 자인 티얄피이고 딸은 로스크바이다. 

 

이렇게 4명은 드디어 우트가르트로 떠나게 된다. 우트가르트로 가는 길에 일행들은 하루 밤 자려고 동굴에 들어가게 된다. 그 동굴은 엄청 크게 느껴졌으며 더 이상 들어갈 수 없다고 판단한 일행들은 동굴 한쪽에서 잠을 청하게 된다. 그런데 갑자기 지진 같은 흔들림을 경험하게 되는 일행들이다.

 

땅의 흔들림으로 깬 일행들은 동굴 밖으로 나오게 되고 거기서 놀랍게도 엄청나게 큰 거인 스크리미르가 자고 있는 모습을 보게 된다.

 

오늘은 여기까지 이다. 다음 이야기는 2편에서 이어가려 한다. 끝까지 읽어 주셔 너무 감사드리고 다음 포스팅으로 돌아오려 한다. 

반응형

댓글