본문 바로가기
신화를 통한 영어

그리스 로마 신화 - 포세이돈과 데메테르의 자식들 - 관련 영어 단어

by 7victoria7 2021. 12. 21.
반응형

오늘도 신화 이야기에 방문해 주셔서 진심으로 감사드린다. 오늘은 바다의 신인 포세이돈과 대지의 여신 데메테르 간의 자식들에 대해서 한 번 알아보려 하고 관련 영어 단어들도 살펴보려고 한다. 이전에 그리스 로마 신화에서는 땅과 바다가 밀접한 관련이 있는 것으로 본다는 얘기를 한 적 있는데 오늘 그런 부분도 같이 생각해 보려 한다. 

 

◇ 신화로 배우는 상식 및 영어 단어

 

신화를 통해서 우리는 여러 가지 상식에 접근을 할 수 있다. 그리고 신화 속의 용어나 이름들은 실제로 많은 언어들에 영향을 미쳤다고 볼 수 있다. 

 

오늘은 어떤 상식과 영어 단어들을 배울 수 있을지 한 번 알아보자. 

 

◆ 그리스 로마 신화 - 포세이돈데메테르의 자식들 

 

바다와 대지는 그리스 신화 속에서 많은 연관성이 있다. 즉, 지금의 사고와는 다르게 바다와 대지를 같은 범주로 놓고 보는 경향이 있다. 그리고 이것은 바다와 대지의 결합으로 많은 신들이 나타나는 것으로 증명이 된다고 보인다. 

 

지난번 바다의 신 포세이돈과 대지의 신 가이아 사이의 자식들도 보았지만, 사실 그 이전에 바다의 신 폰토스와 대지의 여신 가이아 사이의 자식들도 있다. 그리고 오늘 포세이돈과 대지와 관련 있는 데메테르 이야기까지 이어지고 있다. 


2021.10.05 - [신화를 통한 영어] - 그리스 로마 신화 - 가이아와 폰토스의 자식들 1 - 네레우스, 타우마스, 포르키스

 

그리스 로마 신화 - 가이아와 폰토스의 자식들1 - 네레우스, 타우마스, 포르키스

오늘부터는 대지의 여신 가이아와 바다의 신 폰토스의 자식들에 관해서 포스팅하려고 한다. 크게는 가이아와 폰토스의 자식은 5명 정도로 보고 글을 작성하려 한다. 살펴볼 5명은 바로 네레우스

7-victoria-7.tistory.com

2021.10.06 - [신화를 통한 영어] - 그리스 로마 신화 - 가이아와 폰토스의 자식 2 - 케토와 에우리비아

 

그리스 로마 신화 - 가이아와 폰토스의 자식 2 - 케토와 에우리비아

오늘은 가이아와 폰토스의 자식들 그 두 번째 이야기로 구성해보려 한다. 이전 포스팅에서는 3명의 자식을 언급하였고 전부 다 바다의 신이라 불렸는데, 오늘 알아볼 신들은 어떤 신들인지 궁금

7-victoria-7.tistory.com


오늘 역시 바다와 대지가 결합하는 그림에서 생겨나는 자식인데 과연 어떤 자식들이 있을까? 바로, 데스포이나와 아리온이다. 

 

◈ 데스포이나(Despoina)

 

이름 자체의 의미는 안주인인 데스포이나. 그러나, 안주인의 느낌과는 다르게 데스포이나는 머리가 말로 묘사가 된다. 왜일까? 예전 포스팅에서도 언급했지만, 데메테르의 딸 페르세포네가 지옥의 신 하데스에게 납치된다.


2021.11.09 - [신화를 통한 영어] - 그리스 로마 신화 - 데메테르(Demeter)의 딸 페르세포네(Persephone)가 사라지다

 

그리스 로마 신화 - 데메테르(Demeter)의 딸 페르세포네(Persephone)가 사라지다

대지의 여신이자 곡물들의 여신인 데메테르(Demeter)에게는 딸이 하나 있다. 바로 페르세포네(Persephone)이다. 페르세포네(Persephone)는 어느 날 갑자기 사라진다. 왜 사라졌는지 오늘 한 번 알아보도

7-victoria-7.tistory.com


이때 데메테르는 페르세포네를 찾기 위해 미친 듯이 찾아 헤매게 되는데, 이때 포세이돈이 데메테르에게 추근 거리는 만행을 저지른다. 정신이 없었기에 데메테르는 암말로 변신하여 포세이돈의 시선을 피하려 한다. 

 

포세이돈은 이것을 눈치채고 자신도 수말로 변신하여 데메테르와 관계하여 자식을 한 명 낳는다. 바로 데스포이나이다. 데스포이나는 페르세포네와 동일시하는 전승이 있으나, 개인적으로 신뢰는 하지 않는다. 

 

데스포이나는 나중에 성모 마리아의 호칭으로 불리게 되며, 이는 데스포이나를 신비의 느낌을 주는 신으로 불리게 한다. 

 

※ 관련 영어 단어

데스포이나는 신비의 신으로 통상 묘사된다. 신비는 영어로 mystery이다. mystery의 어원은 그리스어 mysterion이며 당시의 그림은 신앙의 신성한 의식이다. 이런 그림에서 mystery는 종교적인 신비함의 느낌을 많이 가지고 있다. 

 

◈ 아리온(Arion)

 

위의 스토리에서 언급되었던 것처럼 말로 변한 포세이돈이 데메테르를 거의 겁탈하다시피 하여 낳은 두 번째 자식이 바로 아리온이다. 아리온은 몸 전체가 검은 말이다.

 

물론, 일부 전승에서는 아리온의 한쪽 발은 인간의 모습을 하고 있다고도 하나 대부분은 말로 묘사되며, 예전에는 분명 명마로서 이름을 알렸던 것 같지만, 점차 영향력이 미미 해지는 말인듯하다. 

 

※ 관련 영어 단어

Arion을 묘사하는 글을 보면 통상 black-maned horse라고 되어있다. black-maned은 검은 갈기를 지닌 이며 horse는 아시다시피 말을 의미한다. 

mane이 갈기를 말하며 mane의 어원은 Proto-Germanic mano이다. 당시의 그림도 말의 갈기이다. horse의 어원은 PIE-root kers인데, 당시의 그림은 달리다이다. 이 단어가 Proto-Germanic harss-에 영향을 주어 지금의 말이 된다. 

오늘은 이렇게 바다의 신 포세이돈과 대지의 여신 데메테르 간의 자식들에 대해 알아보았고 중간에 그리스 신화에서의 대지와 바다의 관련성에 대해서도 생각해 보는 시간을 가졌다. 오늘 알아본 영어 단어들도 같이 기억해 주시면 좋을듯하다. 오늘은 여기까지이며, 다른 신화 이야기로 돌아오려 한다. 늘 감사드린다. 


 

반응형

댓글